act like
美
英 
例句
These proteins act like trucks, picking up the cholesterol and transporting it to different parts of the body.
这些蛋白质就像卡车一样,将胆固醇装载然后运到身体的不同部位。
An act like this is prepared within the silence of the heart, as is a great work of art.
同伟大的艺术作品一样,如此的行为酝酿于心中的沉寂。
In fact, people can feel and act like owners even if they work for a company that isn't trying to make a profit.
事实上,即使人们受雇的公司并没有在努力赢利,人们也能觉得像企业主(老板)并像企业主(老板)一样行动。
Then it began to act like yeast used in slow-fermenting lagers, settling to the bottom of the tank but not going dormant.
然后它们开始像用于慢性发酵的储藏啤酒的酵母一样活动,深入酿造箱底部,却又不休眠。
The point is that there is still a chance to present China with a choice: act like a responsible power or face a great wall of resistance.
重点是我们要给中国一个选择题:作一个负责任的国家,还是面对强力反制。
But , until China chooses to act like the sum of its parts , it might be more useful to think of it as 350 Albanias than as one America .
但是,除非中国表现得像其各组成部分的总和,否则,与其把它想像成一个美国,不如把它想像成350个阿尔巴尼亚。
This experience will enhance your ability to think and to act like an entrepreneur and manager dealing with a real world business situation.
这些实践将有效地增强学生像企业家和经理人处理现实世界业务状况那样进行思维和行动的能力。
Open doors for her, walk her to her car (if any)- it makes her feel protected, plus it never hurts to act like a gentleman.
为她开门,陪她走到车边(假如有的话)――这让她有平安感,再说了,有点绅士风姿也不收你钱。
One act like this cannot blot out his former transgressions.
单单这样一个行动并不能抵消他以往的过失。
But Bill Clinton and George Bush act like a team, a pair of touring comedians with a well-honed act.
但克林顿和布什像个团队,一双巡回喜剧演员,拥有完善法令订定。
That was one of the few times that I saw him act like a father.
那一次是我看过他为数不多的表现得像父亲的一次。
A few days later, some of the heart muscle cells in the animals began to act like pacemaker cells.
若干天后,动物体内的一些心脏细胞就会开始像起搏细胞一样运作。
He had never seen Clem act like that before, and he did not know what to think about it.
他以前从来就没有看到过克莱姆有这样举动,不知该怎么想。
In fact, many of them act like this just to look the part, or to be "in tune with" other artists.
其实,他们中的很多人只不过是为了看上去像名艺术家,或为了同其他艺术家“保持一致”才这么做的。
Dont EVER tell her to leave even jokingly or act like your mad. If shes upset, comfort her.
永远不要让她离开,不管你是开玩笑还是真的生气了。如果她不高兴了,请安慰她。
How can I expect them to treat me like an adult if I sneak around and act like a kid?
像这样鬼鬼祟祟做事,像个长不大的孩子,我还怎么能期望他们把我当成人看待呢?
I try not to stifle his desire to be independent, and more importantly, I try not to act like it bothers me that he is picky.
我不会扼杀他想独立的愿望,我也不会觉得,他挑剔是一件令我苦恼的事。
These gases act like the glass of a greenhouse in that they allow energy from the Sun to enter but prevent energy from leaving.
这些气体的行为,如玻璃温室,因为它们允许能源来自太阳的进入,但阻止能源离开。
"Sorry about my mom, " she says. "That was an attempt at playing grown up. Every once in a while she tries to act like a real parent. "
“我为我妈妈感到抱歉,”她说道。“又是那一套。只是偶尔她才表现得像一个真正的母亲。”
That is why it is so irritating when public figures apologize, and then act like the matter is finished.
这就是为什么公众人物道歉之后总是那么让人不快,因为他们表现得跟事情已经彻底解决了一样。
"You reckon folks really act like that? " Bigger asked, full of the sense of a life he had never seen.
“你合计人们真这样干事情吗?”别格问,对一种他从未见过的生活很有感触。
To see how the pulse can act like a black hole, imagine that it is sent chasing after a slower, weaker pulse.
要想了解脉冲如何扮演黑洞的角色,想像一下它如何追逐一个更慢更弱的脉冲。
I hate to see anyone go out with a serious injury. Especially when it's a class act like Yao.
我非常不希望看到有球员受如此重的伤,尤其是像姚明这样级别的球员。
After becoming her friend, I no longer tried to impress people by trying to act like them.
成了她的朋友后,我不在试着靠像别人一样做而给他们留下印象。我成了我自己。
The board used to act like that of a (particularly testy) joint venture, continually having to seek Franco-German entente.
董事会过去扮演着类似联合企业(极难搞定)的角色,还要继续寻求法德间的相互谅解。
I can wear man's garments and act like a man and I will not be recognized . I promise. Please let me go, please!
我可以穿男人的衣服,扮成男人的样子,一定不让别人认出来,你们就答应我吧!
When you walk into a place, act like you know where the hell you're going, even if you don't.
出场时,即使一点头绪也没有,你也要表现得好像很清楚自己要去哪里、要做什么。
Service-oriented companies motivate, train and empower their employees to act like the company they work for is their own business.
本公司服务的激励,培训和授权员工行为像他们工作的公司是他们自己的事。
Control makes it easy for you to respond when a user clicks a node, or to change the behavior of a node to make it act like a hyperlink.
控件使您可轻松地在用户单击某个节点时作出响应,或者是更改节点的行为以使其行为与超链接类似。
They're all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something .
他们都披着他们的长袍和床单,扮成一群鬼或者类似的样子。
"You reckon folks really act like that? " Bigger asked, full of the sense of a life he had never seen.
“你合计人们真这样干事情吗?”别格问,对一种他从未见过的生活很有感触。
They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something.
他们全披着长袍和床单,看来像一群鬼。
It's wicked of him to act like that.
他那样做真缺德。
In countries with poorly developed market economies and undemocratic systems, it noted, populism was more likely to act like "dynamite" .
文章认为,在市场经济不发达、民主政治不完善的国家,民粹主义更像是“炸药”;
It's small of him to act like that.
他那样做未免太小气了。
They were trying to look and act like tourists, but they obviously were not.
他们尽力装出观光客的模样和作风,但是很显然的,他们并不是。
You know, when you act like that, I don't think you realize how makes me look, or feel.
你知道吗,当时你那个样我有多丢脸你知道吗?
It has to be small so that the electrical runs do not act like antennae and pick up the magical interference.
它必须很小,才能使电力装置不能起到天线的作用,接受不到魔法干扰。
Fred: No, well, she expect me to do some nice to her! What a idea write a poem anyway, Why don't you act like a normal husband?
不是这个,她希望我也能讨她欢心!你干吗要写那首诗啊,就不能做个正常点的丈夫?
Meantime, the bad bank would act like the Resolution Trust Corporation, which gradually liquidated the assets consigned to it.
与此同时,坏银行如同重组信托公司(RTC)一样逐渐变现委托给它的资产。
This month Jupiter will act like an ambassador, meeting and greeting several other planets on your behalf.
这个月的木星将会化身成一位和平使者,接见和问候一些其他影响你行为的行星。